Překlad "под маската" v Čeština


Jak používat "под маската" ve větách:

Бернард Барух, финансовия съветник и приятел на американския президент, под маската на стилен гражданин на Съединените Щати.
Bernard Baruch, židovský finančný poradce a přítel amerického prezidenta, v masce elegantního občana Spojených států.
Под маската на патриотичен собственик на клуб, и за да спести на Джаки Кенеди явяването в съда, Джак Руби е пуснат в гаража от един от неговите хора в полицията.
Jack Ruby předstírá, že jako vlastenecký majitel klub... ušetří Jackie Kennedyovou svědčení před soudem, a nechá se vpustit do garáže... jedním ze svých mužů u policie.
А когато погледна под маската, която съм принуден да нося виждам само празнота.
Ale když se podívám pod masku, kterou jsem nucen nosit vidím jen prázdnotu.
Под маската биха могли да се крият двама престъпници.
Za tou maskou se mohou skrývat klidně dva zloději.
В крайна сметка, липсата на забрана за ефтаназия е много далеч от постановлението, което узаконява тази практика, положение, което днес съществува само в Орегон под маската на постановлението "Смърт без достойнство"
A koneckonců, to, že vynechali zákaz asistovaných sebevražd... je velký rozdíl od zákona, která momentálně legimatizuje praxi... stát plný afér, který dnes představuje Oregon, docela smutně... do 1997 zákon o Smrti bez důstojnosti.
Под маската си, той е добър човек, нали?
Pod tím vším, on je... On je velmi slušný hoch, správně?
Лицето под маската не съм аз.
Za tou maskou je sice tvář, ale nejsem to já.
А не е ли това, че Мууди и Джени, и двамата пишат и разкриват гротеската скрита под маската?
Není to víc než - to o čem Moody a Jenny píší a - a odkrývají grotesku, která je skrytá ve světáctví?
Да си човек означава да има зрители чудещи си какво има под маската.
Takže možná být člověk, znamená nechat diváka, ať se ptá, co je uvnitř.
"Сам съм аз, душата ми и аз, под маската, която другите...виждат."
"Já stojím sám, moje duše a já, pod maskou, kterou ostatní... vidí."
Мисля, че си извървяла своя път в този свят прикривайки чувствата си под маската на позивитизма и любезността, но дълбоко в теб, си кипяща маса от грозно и горчиво възмущение.
Myslím si, že jste se prosadili ve světě ukrýváním vašich pravých pocitů pod maskou kladnosti a přesnosti, ale pod tím, jste kypící masa hnusu, trpká nelibost.
И за да не съм се хабил напразно, нека надникнем под маската.
Aby to nebylo úplný plýtvání mých sil podívám se pod tu masku.
Видяла е част от татуировката, подаваща се под маската му.
Dcera viděla část jeho tetování, které vykukovalo zpoza jeho kukly.
Но не мога да понеса, че си живуркаш волно някъде, под маската на добряк!
Jediný, s čím nedokážu žít, je vědomí, že tvoje samolibá prdel předstírá, že je klaďas.
Как мислиш, че изглежда под маската?
Jak si myslíš, že vypadá, pod tou maskou? Koho to zajímá?
Не всичко, но ти знаеше, че има нещо, малко опасно под маската на приятния човек.
Ne všechno, ale věděla jsi, že něco něco trochu nebezpečného za tím hodnýn hochem.
Осигурили сте на Оливър и Тери Пърсел пари, прикритие, ресурси, превозили сте техните откраднати тайни обратно майка Русия, и всичко под маската на благотворителната ви дейност.
Poskytnul jste Oliveru a Teri Purcellovým peníze, krytí, prostředky a posílal jste ukradená tajemství zpátky, směr Matička Rus, vše pod záštitou své mezinárodní charitativní práce.
Тази зараза е отвличане на внимание, маневра, която може да ни удари с волята под маската на А. Грейсън.
To zamoření je pouhá zástěrka, taktický manévr, jež mu umožní útočit na nás pod maskou Alexandera Graysona.
Дори и да исках да пипна това в ухото ѝ, дори и да можех да се пресегна през пътеката с тези белезници и без никой пазач да забележи, какво те кара да мислиш, че бих могла да бръкна под маската и да докосна устните ти?
I kdybych byla ochotná se dotknout tvýho ucha, a i kdybych na tebe dosáhla přes uličku s těmi náramky, aniž by si toho všiml dozorce, proč si myslíš, že se dostanu pod tu masku a dotknu se tvých rtů.
И дори се промъква в сърца ни, под маската на изкушението.
On vniká do našich srdcí prostřednictvím pokušení.
Който и да се крие под маската, дошъл си в грешната палатка, ти малка, глупава шега за Хелоуин.
Ať je pod tou maskou kdokoliv, vybral si na svůj hloupý Halloweenský žert špatný stan.
Може да се преструват, че са като нас, но това, което се намира под маската от грим и лекарства, е хладнокръвен убиец, който не може да бъде вразумен.
Předstírají, že jsou jako my, ale vespod najdete masku z make-upu a léků, která je chladná. Jsou to zabijáci, kteří neznají slitování.
Но човекът под маската не е онзи, когото си спомняш.
Ale pod touhle maskou není ten obličej, který si pamatuješ.
То разказва за древно създание под маската на младостта, което променя външността и самоличността си от век на век.
Vypráví o prastaré bytosti plné mládí. Stratégovi, měnícím podobu a identitu století za stoletím.
Да. Той е герой, и вероятно е сладък под маската.
Je to hrdina a pod tou maskou je určitě moc roztomilý.
То обиколи света под маската на един прост монах.
Ten putoval světem, v podobě jednoduchého mnicha.
Например: можете да поставите пещ под формата на твърда плоча; Качулката за камината трябва да бъде поставена под маската на каменна изпъкнала част или дърво.
Například: můžete umístit pec ve formě pevné desky; Kapota krbu by měla být umístěna pod rouškou skalnatého výčnělku nebo kmene stromu.
Жителите са наясно със съществуването си, но никой не знае кой се крие под маската.
Obyvatelé si jsou vědomi své existence, ale nikdo neví, kdo se skrývá pod maskou.
0.69641304016113s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?